作者: 发布时间:2018-06-28 16:34:56 点击率:
一提到road,你可能会想到“All roads lead to Rome(条条大路通罗马)”。小编再贡献一个:The road to Hell is paved with good intentions(光有良好愿望而不行动,无法成事)。还有哪些呢?一起来看。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. take to the road / hit the road 出发,动身VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
After a short visit, they took to the road again. VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
短暂的参观后,他们再次上路了。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. rocky road 障碍重重的道路;重重困难VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Yellen predicts a rocky road ahead for the economy. VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
耶伦预言经济会面临重重困难。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. middle-of-the-road 温和路线的;多数人能接受的VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
They adopted a sensible, middle-of-the-road policy on defence spending. VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们在国防开支上采取了理性务实的温和政策。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. get this show on the road 开始行动,开始干起来, 出发VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If we’re going to be on time, we’d better get this show on the road.VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果我们想按时到的话,最好现在就赶快出发。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. one for the road 离别前的最后一杯酒VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Before I went home, she persuaded me to have one for the road. VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我告辞回家前,她劝我最后喝上一杯。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. take the high road 以德服人,以德报怨VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Strive to always take the high road when dealing with others, even if they've treated you unfairly in the past. VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
跟人打交道时,要努力以德服人,即使对方曾对你有过不公。VKb西安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司